Lección 3: Cómo preguntar sobre la edad
Objetivo de la lección:
Al final de esta lección, podrás preguntar y responder sobre la edad en aymara, utilizando números cardinales y comprendiendo su relevancia cultural. También aprenderás a expresar la edad propia y de terceros.
Contexto cultural
En la cultura aymara, la edad (mara) no solo indica el tiempo vivido, sino también la sabiduría acumulada y el rol en la comunidad. Los mayores (jach’a achachila, jach’a awicha) son respetados como guardianes del conocimiento tradicional.
Preguntar la edad es un acto de interés genuino por la trayectoria vital de la persona, y en algunos contextos, puede estar relacionado con responsabilidades comunitarias (como cargos en la ayllu). Como dice el dicho: "Mara jakasaxa, yatiñaxa" (Vivir años es aprender).
Desarrollo de la lección:
1. Frases clave para preguntar la edad
| Frase en Aymara | Traducción en Español | Contexto de uso |
|---|---|---|
| Qawqha maranitasa? | ¿Cuántos años tienes? | Informal, entre pares |
| Juman maranitasa? | ¿Cuántos años tienes? | Variante común |
| Jupax qawqha maranitasa? | ¿Cuántos años tiene él/ella? | Hablar de terceros |
| Tatax qawqha maranitasa? | ¿Cuántos años tiene tu papá? | Contexto familiar |
| Awichax qawqha maranitasa? | ¿Cuántos años tiene tu abuela? | Contexto familiar |
Ejemplo de uso:
- Persona A: ¡Kamisaki, jilata! Qawqha maranitasa? (¡Hola, hermano! ¿Cuántos años tienes?)
- Persona B: Nayan kimsa tunka maranitwa. (Tengo 30 años.)
2. Cómo responder sobre la edad
| Frase en Aymara | Traducción en Español | Contexto de uso |
|---|---|---|
| Nayan [número] maranitwa. | Tengo [número] años. | Edad propia |
| Jupax [número] maranitwa. | Él/ella tiene [número] años. | Edad de terceros |
| Tatax [número] maranitwa. | Mi papá tiene [número] años. | Contexto familiar |
| Nayan janiw maranikiti. | No tengo años (infantil). | Para niños pequeños |
Ejemplo de diálogo completo:
- Persona A: Juman sutimax kunasa? (¿Cómo te llamas?)
- Persona B: Nayan sutijax Lucho. Qawqha maranitasa? (Soy Lucho. ¿Cuántos años tienes?)
- Persona A: Nayan pusi tunka maranitwa. Jumasti? (Tengo 40 años. ¿Y tú?)
- Persona B: Nayan kimsa tunka maranitwa. (Tengo 30 años.)
3. Números cardinales en aymara (del 1 al 100)
Para expresar la edad, es fundamental conocer los números. Aquí los esenciales:
| Número | Aymara | Ejemplo en frase |
|---|---|---|
| 1 | Maya | Maya mara (un año) |
| 2 | Paya | Paya mara (dos años) |
| 3 | Kimsa | Kimsa mara (tres años) |
| 4 | Pusi | Pusi mara (cuatro años) |
| 5 | Phisqa | Phisqa mara (cinco años) |
| 10 | Tunka | Tunka mara (diez años) |
| 20 | Pä tunka | Pä tunka mara (veinte años) |
| 30 | Kimsa tunka | Kimsa tunka mara (treinta años) |
| 40 | Pusi tunka | Pusi tunka mara (cuarenta años) |
| 50 | Phisqa tunka | Phisqa tunka mara (cincuenta años) |
| 100 | Pataka | Pataka mara (cien años) |
Composición de números:
- 21: Pä tunka mayani (veinte y uno)
- 35: Kimsa tunka phisqani (treinta y cinco)
- 99: Llätunka tunka llätunkani (noventa y nueve)
Ejemplo práctico:
- Nayan pä tunka kimsani maranitwa. (Tengo 23 años.)
- Jupax phisqa tunka maranitwa. (Él tiene 50 años.)
4. Pronunciación: Tips para los números
- Tunka: Suena "tún-ka", con "u" corta.
- Pä tunka: "Pä" se pronuncia "pe" (como en "pelo" pero breve).
- Llätunka: "Llä" suena como "lla" en "llama".
Práctica: - Repite: "Kimsa tunka" → Acentúa "kím-sa".
- Evita: "Túnka" (incorrecto) → Di: "Tún-ka" con "u" clara.
5. Vocabulario esencial
| Palabra en Aymara | Traducción en Español | Uso frecuente |
|---|---|---|
| Mara | Año | En edad (qawqha maranitasa?) |
| Marani | Tener años | Respuestas (nayan [número] maranitwa) |
| Qawqha | Cuánto | Preguntas de cantidad |
| Jila | Hermano | Contexto familiar |
| Kullaka | Hermana | Contexto familiar |
| Awicha | Abuela | Respeto a mayores |
| Achachila | Abuelo | Respeto a mayores |
| Tata | Papá | Contexto familiar |
| Mama | Mamá | Contexto familiar |
| Jach’a | Grande/viejo | Para mayores (jach’a achachila) |
Práctica guiada:
Ejercicio 1: Completa con el número correcto
Instrucción: Usa los números aymara para completar las edades:
- Persona A: Qawqha maranitasa? (¿Cuántos años tienes?)
- Persona B: Nayan _ maranitwa. (Tengo 25 años.)
- Persona A: Tatax _ maranitasa? (¿Cuántos años tiene tu papá?)
- Persona B: Jupax _ maranitwa. (Él tiene 60 años.)
Respuestas correctas:
- Pä tunka phisqani
- Pä tunka phisqani
- Phisqa tunka
- Phisqa tunka
Ejercicio 2: Diálogo en familia
Instrucción: Crea un diálogo donde preguntes la edad de tres miembros familiares:
Modelo:
- Tú: ¡Kamisaki, tata! Qawqha maranitasa? (¡Hola, papá! ¿Cuántos años tienes?)
- Tata: Nayan phisqa tunka maranitwa. (Tengo 50 años.)
- Tú: Mamax qawqha maranitasa? (¿Cuántos años tiene mamá?)
- Tata: Jupax pusi tunka maranitwa. (Ella tiene 40 años.)
- Tú: Awichax qawqha maranitasa? (¿Cuántos años tiene la abuela?)
- Tata: Jupax pataka maranitwa. (Ella tiene 100 años.)
Resumen de la lección:
- Preguntar edad: Qawqha maranitasa? (¿Cuántos años tienes?).
- Responder: Nayan [número] maranitwa. (Tengo [número] años).
- Números clave: Maya (1), Tunka (10), Pä tunka (20), Pataka (100).
- Clave cultural: La edad refleja sabiduría y rol comunitario.
Actividad final:
Pregunta: ¿Cómo le dices a tu amigo que tienes 18 años?
Respuesta correcta: Nayan tunka kimsaqallquni maranitwa. (Tengo 18 años.)
¡Siguiente lección!
En la Lección 4: Preguntar de dónde eres y dónde vives, aprenderás a:
- Preguntar el origen: Jumax kawkitatasa? (¿De dónde eres?).
- Preguntar la residencia: Jumax kawkins utjta? (¿Dónde vives?).
- Usar palabras clave: marka (pueblo/ciudad), uta (casa), jawira (río).
¿Te gustaría que incluyamos vocabulario sobre lugares geográficos o prefieres enfocarnos en frases de dirección?
Recursos adicionales:
- Diálogos con edad: Practica con las 300 frases de Aymara Fácil, páginas 18-19.
- Cultura de la edad: Explora el rol de los mayores en [CUADERNILLO_FIN.pdf], páginas 6-7.
Deja una respuesta
Más Lecciones