Lección 1: ¡Kamisaki! Saludos y despedidas
Objetivo de la lección
Al final de esta lección, podrás saludar, responder y despedirte en aymara. También aprenderás a presentarte de forma sencilla.
Contexto cultural
En la cultura aymara, el saludo es un gesto de respeto que establece una conexión profunda entre las personas. No es una simple formalidad, sino un acto que refleja valores como la reciprocidad (ayni) y el interés genuino por el bienestar del otro. Tradicionalmente, se pregunta por la familia o la salud como muestra de aprecio, reforzando los lazos comunitarios.
Como dice el refrán aymara:
"Aruntasiñaxa wali askiwa, jakañataki" (Saludar es bueno, para convivir).
Desarrollo de la lección:
1. Saludos principales según el momento del día
Los saludos en aymara varían según el momento y la relación entre las personas. Siempre se usan los términos jilata (hermano, para hombres) y kullaka (hermana, para mujeres) para expresar cercanía y respeto.
| Frase en Aymara | Traducción en Español | Cuándo se usa |
|---|---|---|
| Aski urukïpan jilata/kullaka | Buenos días hermano/hermana | Por la mañana (al amanecer) |
| Aski jayp’ukïpan jilata/kullaka | Buenas tardes hermano/hermana | Por la tarde (desde el mediodía) |
| Aski arumakïpan jilata/kullaka | Buenas noches hermano/hermana | En la noche o al despedirse |
| Aski qhantatikïpan jilata/kullaka | Buenas madrugadas hermano/hermana | Muy temprano (antes del amanecer) |
| Kamisaki? jilata/kullaka | ¿Cómo estás, hermano/hermana? | Para iniciar una conversación |
Ejemplo de diálogo:
- Persona A: ¡Kamisaki, jilata! (¡Hola, hermano! ¿Cómo estás?)
- Persona B: Waliki, jumasti? (Bien, ¿y tú?)
- Persona A: Waliki. (Bien.)
2. Respuestas a los saludos
Las respuestas son breves y reflejan cortesía:
- Waliki (Bien).
- Walikiraki (Bien también).
- Janiw walikiti (No estoy bien, si se desea expresar lo contrario).
Para devolver la pregunta: Se añade el sufijo interrogativo -sa:
- Jumasti? (¿Y tú?)
3. Despedidas en Aymara
Las despedidas se adaptan al tiempo de separación y muestran deseo de reencuentro:
| Frase en Aymara | Traducción en Español | Cuándo se usa |
|---|---|---|
| Jikisiñkama jilata/kullaka | Hasta luego/pronto hermano/hermana | Despedida breve o cotidiana |
| Qharürkam jilata/kullaka | Hasta mañana hermano/hermana | Si se verá al día siguiente |
| Jutïr urkam jilata/kullaka | Hasta otro día hermano/hermana | Cuando no hay fecha definida |
| Jutïr phaxsikam jilata/kullaka | Hasta el siguiente mes hermano/hermana | Para despedidas prolongadas |
| Marakam jilata/kullaka | Hasta el año hermano/hermana | Despedida larga o definitiva |
| Sarxä jilata/kullaka | Me voy, hermano/hermana | Al partir de un lugar |
Ejemplo de despedida:
- Persona A: Jikisiñkama, kullaka. (Hasta luego, hermana.)
- Persona B: Jikisiñkamay, jilata. (Hasta luego, hermano.)
4. Pronunciación: Claves para sonar como un nativo
El aymara tiene sonidos únicos. Presta atención a:
- Sonido /k/ aspirado: Similar a la "k" en inglés, con un soplo suave.
Ejemplo: Kamisaki (se pronuncia con una ligera exhalación en la "k"). - Sonido /q/ glotalizado: Se produce en la garganta, como un "clic".
Ejemplo: Qullasuyu (la "q" suena fuerte y atronadora).
Práctica:
- Repite: "Kamisaki?" (¿Cómo estás?) → Siente el aire en la "k".
- Repite: "Qhari" (hombre) → La "q" debe salir desde la garganta.
5. Vocabulario esencial
| Palabra en Aymara | Traducción en Español | Uso frecuente |
|---|---|---|
| Aski | Bueno | En saludos (Aski urukïpan) |
| Jila/jilata | Hermano | Para hombres |
| Kullaka | Hermana | Para mujeres |
| Qharüru | Mañana (día) | En despedidas (Qharürkam) |
| Uru | Día | Contextos temporales |
| Waliki | Bien | Respuesta universal |
| Juma | Tú | Para preguntas (Jumasti?) |
Práctica guiada:
Ejercicio 1: Completa el diálogo
Instrucción: Usa las palabras del vocabulario para completar:
- Persona A: _______ jilata (Buenos días, hermano).
- Persona B: _______ (Bien).
- Persona A: _______ (¿Y tú?).
- Persona B: _______ (Bien también).
- Persona A: _______ kullaka (Hasta luego, hermana).
Respuestas correctas:
- Aski urukïpan
- Waliki
- Jumasti?
- Walikiraki
- Jikisiñkama
Ejercicio 2: Escena cotidiana
Instrucción: Imagina que encuentras a un amigo por la tarde. Salúdalo, pregunta cómo está, y despíete.
Diálogo modelo:
- Tú: ¡Aski jayp’ukïpan, kullaka! Kamisaki? (¡Buenas tardes, hermana! ¿Cómo estás?)
- Amiga: Waliki, jumasti? (Bien, ¿y tú?)
- Tú: Walikiraki. Jikisiñkama. (Bien también. Hasta luego.)
Resumen de la lección:
- Saludo principal: Kamisaki? (¿Cómo estás?).
- Respuesta: Waliki (Bien).
- Devolver pregunta: Jumasti? (¿Y tú?).
- Despedida común: Jikisiñkama (Hasta luego).
- Clave cultural: Los saludos fortalecen la comunidad y muestran respeto.
Actividad final:
Pregunta: ¿Cómo te despides de tu hermana si no la verás hasta el próximo año?
Respuesta correcta: Marakam kullaka (Hasta el año, hermana).
¡Siguiente lección!
En la Lección 2: Preguntar y responder sobre el nombre, aprenderás a presentarte y a preguntar nombres usando frases como:
- Kuna sutims? (¿Cuál es tu nombre?).
- Nayan sutixa… (Mi nombre es…).
¿Qué te gustaría aprender después?
- [ ] Números y vocabulario cotidiano.
- [ ] Estructuras gramaticales básicas.
Recursos adicionales:
- Audio: Escucha pronunciaciones nativas en Aymara Aruskipawinaka: Conversaciones en aimara.
- Cultura: Profundiza en la cosmovisión aymara en Vocabulario Pedagógico.
- Práctica: Usa las 300 frases de Aymara Fácil para reforzar diálogos.
Deja una respuesta
Más Lecciones