Lección 4: Práctica de comprensión auditiva y lectura
Objetivo de la lección:
Al finalizar esta lección, podrás:
- Comprender textos orales y escritos en aymara sobre temas cotidianos y culturales.
- Identificar vocabulario avanzado, tiempos verbales complejos y expresiones idiomáticas.
- Analizar elementos culturales en narrativas aymaras tradicionales.
Contexto cultural
La tradición oral aymara (arunaka) es la base de su identidad. Los relatos transmitidos por yatiris (sabios) combinan:
- Leyendas de la Pachamama: Explican fenómenos naturales como el arcoíris (kürmi) o las heladas (juyphi).
- Crónicas familiares: Historias del ayllu que usan tiempos verbales complejos para conectar pasado-presente-futuro.
- Diálogos ritualísticos: Como el ch’alla (ofrenda), donde se usan expresiones condicionales para pedir bendiciones.
"Escuchar con el corazón y leer con los ojos del alma: así se guarda la sabiduría que el viento trae."
— Refrán aymara
Parte 1: Comprensión auditiva
(Nota: En un curso real, se incluiría audio. Aquí presentamos el guion con actividades de comprensión)
Texto oral: "El arcoíris y la cosecha"
(Narra un yatiri sobre el significado del kürmi)
"Kürmixa Pachamampi aruskipawa. Jichha lurapachaxa, achachilanakaxa kürmistxa phuqhapachaxa. Ukhamaxa jallu purini, ch’uqi k’achachata apxata. Janiwa kürmistxa lurapachkaspä, janiw jallu purkiti. Kürmixa Pachamamaxa wawanakaruxa uñstayiriwa. Ukhamawa, jichha kürmi utjispä, yapuchañaxa suma kasta."
Actividades de comprensión auditiva
- Responde en aymara:
- ¿Qué hizo la comunidad en el pasado al ver el arcoíris? → Achachilanakaxa kürmistxa phuqhapachaxa.
- ¿Qué pasaría si no hubiera arcoíris? → Janiw jallu purkiti.
- ¿Qué representa el arcoíris para los niños? → Pachamamaxa wawanakaruxa uñstayiriwa.
- Identifica tiempos verbales:
- Lurapachaxa (pasado remoto) → -pacha + -xa.
- Purkiti (condicional negativo) → -kiti + -ti.
- Uñstayiriwa (presente continuo) → -iri + -wa.
- Vocabulario clave:
- Arunaka (palabras sagradas), uñstayiri (señal), kasta (abundancia).
Parte 2: Comprensión lectora
Texto: "La familia de don Marcelo"
(Descripción de roles en un ayllu del altiplano)
"Don Marceloxa mallkuwa. Warmixaxa Bartolina Sutini, chachawarmi lurañataki. Tatayaxa achachilawa, yapuchaña phuqhata. Wawanakaxa kimsawa: Juan, Luisa y Pedro. Juanqa t’ant’aw lura, Luisaxa yatiyiriwa, Pedroqa yapuchiriwa. Kumpadrixa Juan Mamani sutini, médico markana. Janiw chachawarmixa janiwa lurapachkaspä, ayllunxa janiwa purkiti. Ukhamawa, phuqhäxaspä, Pachamamampi ch’allaxa kasta apsma."
Actividades de comprensión lectora
- Contesta en español:
- ¿Cuál es el rol de Don Marcelo? → Es mallku (líder comunitario).
- ¿Qué hace cada hijo? → Juan vende pan, Luisa es maestra, Pedro cultiva.
- ¿Por qué es importante el compadrazgo? → Porque une a la comunidad en rituales y apoyo mutuo.
- Analiza la gramática:
- Janiwa lurapachkaspä (condicional negativo) → Si no hubieran trabajado.
- Phuqhäxaspä (condicional afirmativo) → Si celebran.
- Apsma (futuro con certeza) → Recibirán (sufijo -ma).
- Relaciona con cosmovisión:
- ¿Cómo se refleja la reciprocidad en el texto? → En el trabajo conjunto (chachawarmi lurañataki) y la ofrenda a la Pachamama (ch’allaxa).
Ejercicios integrados
- Completa el texto con palabras clave:
En el (ayllu), el (mallku) guía las ceremonias. Si (Pachamama) lo permite, (celebrarán) la cosecha con _ (ch’alla).
Solución: ayllunxa, mallkuwa, Pachamamaxa, phuqhäxaspä, ch’allaxa.
- Traduce expresiones idiomáticas:
- "Wayraxa k’umüni" → El viento sopla fuerte (señal de cambio).
- "Kürmi kasta uñjaña" → Ver un arcoíris grande (presagio de abundancia).
- Crea un mini-relato:
Usa tiempos complejos para describir un ritual:
- Achachilanakaxa [pasado remoto]. Ukhamaxa [presente]. Qhipharuxa [futuro hipotético].
(Ej: Achachilanakaxa phuqhapachaxa. Ukhamaxa jallu purini. Qhipharuxa k’achachata apsatayäni. = Los abuelos celebraron en el pasado. Por eso llueve. En el futuro recibiríamos buena cosecha.)
Resumen de la lección y del módulo
Has integrado habilidades de comprensión auditiva y lectora usando:
- Textos auténticos: Leyendas y descripciones que reflejan la cosmovisión aymara.
- Tiempos verbales complejos: Pasado remoto (-pacha), condicional (-kma) y futuro hipotético (-tayä) para narrar con profundidad cultural.
- Vocabulario contextualizado: Términos como kürmi, mallku o ch’alla que trascienden su significado literal.
Cierre del Módulo 8:
"El aymara no es solo palabras: es el viento que cuenta historias, la tierra que escribe sabiduría y el cielo que escucha nuestras plegarias. Seguir practicando es honrar a nuestros achachilas."
Próximos pasos
- Práctica recomendada: Escucha radios aymaras (ej. Radio San Gabriel en Bolivia) o lee textos de autores como Carlos Medinaceli.
- Módulo final
Recursos adicionales: te los puedes descargar y consultar. ↓
- Curso de Básico de Aymara.
- Diccionario Aymara - Tarapaca.
- Libro de Aymara - Conversaciones.
- Nociones Basicas del idioma Aymara
¡Jichha aymar aruxa mä jawiranwa! (¡Hoy el aymara es un río que fluye!)
Submit your review | |
Deja una respuesta
Más Lecciones