Lección 1: Conversaciones sencillas

Índice
  1. Objetivo de la lección:
  2. Contexto cultural
    1. 1. Frases clave para iniciar conversaciones
    2. 2. Diálogos cotidianos
    3. 3. Expresiones de cortesía y reciprocidad
    4. 4. Práctica: Ejercicios interactivos
    5. 5. Vocabulario ampliado
    6. 6. Resumen de la lección
    7. 7. Actividad final: Practiquemos
    8. 8. ¡Siguiente lección!

Objetivo de la lección:

Al finalizar esta lección, podrás mantener conversaciones cotidianas básicas en aymara, incluyendo saludos ampliados, preguntas sobre bienestar, actividades diarias y expresiones de cortesía. Comprenderás la importancia del respeto mutuo y la reciprocidad (ayni) en la comunicación aymara.

Contexto cultural

En la cultura aymara, las conversaciones son actos de comunalidad que reflejan el principio de suma qamaña (vivir bien). Antes de hablar de temas prácticos, es esencial saludar con interés genuino por el otro, preguntar por su familia (wila masi) y su salud. Este ritual comunicativo fortalece los lazos comunitarios. Como dice un proverbio:

"Palabras sin saludo son como río sin agua: vacías de vida."

1. Frases clave para iniciar conversaciones

Estas expresiones combinan saludos con interés genuino:

AymaraEspañolPronunciación clave
Kamisaki jilata/kullaka?¿Cómo estás hermano/hermana?ka-mi-SA-ki
Waliki, jumasti?Bien, ¿y tú?wa-LI-ki, ju-MAS-ti?
Juman wila masinakax utjiti?¿Tienes familia?hu-MAN wi-la ma-si-NA-kas ut-JI-ti?
Jichhurux kuns luraskta?¿Qué estás haciendo hoy?ji-chhu-RUX kuns lur-AS-kta?
Waliki sarañani.Que bueno que viniste.wa-LI-ki sa-ra-ÑA-ni.
Yuspajara yanapt’ita.Gracias por ayudarme.yus-pa-HA-ra yan-ap-TI-ta.

Estructura de cortesía:

  1. Saludo inicial + pregunta por bienestar.
  2. Pregunta sobre familia o actividades.
  3. Expresión de gratitud o despedida afectuosa.

2. Diálogos cotidianos

Diálogo 1: Encuentro en la comunidad

Persona A: Kamisaki jilata. Waliki sarañani. (Hola hermano. Que bueno que viniste.)

Persona B: Walikiraki. Jichhurux yapun luraskta. (Bien también. Hoy estoy trabajando en la chacra.)

Persona A: ¿Juman wila masinakax utjiti? (¿Tienes familia?)

Persona B: Jisa, nayax paya wawanakawa. (Sí, tengo dos hijos.)

Persona A: Wali sumawa. Jikisiñkam jilata. (¡Qué hermoso! Hasta luego hermano.)

Persona B: Jikisiñkamay jilata. (Hasta luego hermano.)

Diálogo 2: Visita a un amigo

Persona A: Kamisaki kullaka. ¿Jichhurux kuns luraskta? (Hola hermana. ¿Qué haces hoy?)

Persona B: Nayax t’ant’a phayañastwa. (Estoy haciendo pan.)

Persona A: ¿Qawqha t’ant’anak luraskta? (¿Cuántos panes haces?)

Persona B: Tunka t’ant’anakawa. (Hago diez panes.)

Persona A: Yanapt’itay kullaka. (Ayúdame hermana.)

Persona B: Waliki, nayampi yanaptani. (Bien, te ayudo.)

3. Expresiones de cortesía y reciprocidad

Estas frases reflejan el ayni (reciprocidad):

AymaraEspañolContexto de uso
Mira amp suma.Por favor (literalmente "con respeto")Pedir ayuda o favores.
Yuspayarpa.Gracias.Recibir algo o un favor.
Janiw lurkiti.No puedo.Negarse educadamente.
Kun jach’a sasina.Qué bueno.Elogiar o mostrar alegría.
Janiw sañati.No hay problema.Responder a disculpas.

Ejemplo en contexto:

A: Yanapt’itay. (Ayúdame.)

B: Waliki, nayampi yanaptani. (Bien, te ayudo.)

A: Yuspayarpa. (Gracias.)

B: Janiw sañati. (No hay problema.)

4. Práctica: Ejercicios interactivos

Ejercicio 1: Completa el diálogo

Completa con frases de cortesía:

A: Kamisaki jilata. ¿Jichhurux kuns luraskta?

B: Nayax _ luraskta. (Estoy .)

A: jilata. ( hermano.)

B: Walikiraki. kullaka. (Bien también. __ hermana.)

Respuestas: manq’aña (comiendo), Yuspayarpa (Gracias), Jikisiñkamay (Hasta luego).

Ejercicio 2: Crea tu propio diálogo

Tema: Invitar a un amigo a ayudar en la cosecha.

Tú: Kamisaki jilata. ¿Jichhurux kuns luraskta?

Amigo: Nayax uta apthapiñastwa. (Estoy limpiando mi casa.)

Tú: Yanapt’itay ch’uqinakampi. (Ayúdame con las papas.)

Amigo: Waliki, nayampi sarani. (Bien, voy contigo.)

Tú: Yuspayarpa. (Gracias.)

Ejercicio 3: Preguntas de comprensión

  1. ¿Qué significa "suma qamaña"?
    Respuesta: Vivir bien/bienestar comunitario.
  2. ¿Cómo se agradece en aymara?
    Respuesta: Yuspayarpa.
  3. ¿Qué preguntarías para saber si alguien tiene familia?
    Respuesta: Juman wila masinakax utjiti?

5. Vocabulario ampliado

AymaraEspañolUso cultural
AyniReciprocidadBase de las relaciones comunitarias.
MunataQuererMostrar interés genuino.
SarawiCostumbreNormas sociales de comunicación.
LurañaHacerActividades diarias.
YanapañaAyudarPráctica del ayni.

6. Resumen de la lección

  • Frases clave: Kamisaki (hola), Waliki (bien), Yuspayarpa (gracias).
  • Estructura: Saludo → Pregunta por bienestar/familia → Actividad → Despedida.
  • Valor cultural: Las conversaciones fortalecen la comunidad mediante el respeto y reciprocidad.

7. Actividad final: Practiquemos

  1. ¿Cómo se dice "gracias" en aymara?
    Respuesta: Yuspayarpa.
  2. Escribe una frase para preguntar qué hace alguien:
    Respuesta: Jichhurux kuns luraskta?
  3. Completa: Janiw sañati. significa __.
    Respuesta: No hay problema.
  4. Crea un diálogo invitando a un amigo a desayunar:
    Respuesta:

Tú: Kamisaki kullaka. ¿Manq’añani?

Amiga: Waliki, jumasti?

Tú: Nayax t’ant’a manq’añani. (Voy a comer pan.)

Amiga: Waliki, nayampi manq’añani. (Bien, como contigo.)

8. ¡Siguiente lección!

En la Lección 2: Preguntar por direcciones y lugares, aprenderás a orientarte en espacios comunitarios y urbanos usando frases como ¿Kawkisa uta? (¿Dónde está la casa?) y ¿Kawkirus sarañani? (¿A dónde vamos?).

Recursos adicionales: te los puedes descargar y consultar. ↓

Submit your review
1
2
3
4
5
Submit
     
Cancel

Create your own review

Conversaciones sencillas
Average rating:  
 0 reviews

Más Lecciones

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir

Este sitio utiliza cookies para mejorar tu experiencia. Al continuar, aceptas su uso. Leer...